Strona 3 z 6

Re: Teraz czytam

: 07 maja 2016, 17:39
autor: Waldemar
Bhagavad-gita Taką Jaką Jest
Werset 4.36

Nawet gdybyś był uważany za największego spośród wszystkich grzeszników, to jeśli zajmiesz miejsce w łodzi wiedzy transcendentalnej, będziesz w stanie przepłynąć ocean nieszczęść.

ZNACZENIE: Prawidłowe zrozumienie swojej organicznej pozycji w związku z Kryszną jest w stanie od razu uwolnić daną osobę od zabójczej walki o egzystencję, która toczy się w oceanie niewiedzy. Materialny świat porównywany jest czasami do oceanu niewiedzy, a czasami do płonącego lasu. Walka o życie w oceanie jest bardzo bolesna, nawet dla doskonałego pływaka i jeśli znajdzie się ktoś, kto uratuje tego zmagającego się z oceanem pływaka, jest on największym wybawcą. Doskonała wiedza otrzymana od Najwyższej Osoby Boga jest ścieżką wiodącą do wyzwolenia. Łódź świadomości Kryszny jest prostym, ale zarazem najdoskonalszym i najbardziej wzniosłym środkiem zbawienia.

Re: Teraz czytam

: 14 maja 2016, 15:32
autor: Waldemar
Śri Caitanya-Caritamrta
Adi-Lila 17.32

Podnosząc ręce, oznajmiam: "Słuchajcie mnie wszyscy! Nawleczcie ten werset na nić świętego imienia i noście go wokół szyi, by bezustannie pamiętać."

ZNACZENIE: Intonując maha-mantrę Hare Kryszna, na początku można popełniać wiele obraz, które nazywane są namabhasa i nama-aparadha. Na etapie tym nie ma możliwości osiągnięcia doskonałej miłości do Kryszny poprzez intonowanie maha-mantry Hare Kryszna. Dlatego maha-mantrę Hare Kryszna należy intonować zgodnie z zasadami powyższego wersetu, trnad api sunicena taror iva sahisnuna. Należy zauważyć w związku z tym, że podczas intonowania angażujemy górną i dolną wargę jak również język. Wszystkie trzy muszą być zaangażowane w intonowanie maha-mantry Hare Kryszna. Słowa "Hare Kryszna" należy wymawiać wyraźnie i słuchać ich. Czasami zamiast intonować z właściwą wymową przy pomocy warg i języka, mechanicznie wydajemy syczący dźwięk. Intonowanie jest bardzo proste, lecz należy praktykować je poważnie. Dlatego autor Caitanya-caritamrty, Krysznadasa Kaviraja Goswami, radzi wszystkim, by zawsze nosili ten werset wokół szyi.

Re: Teraz czytam

: 26 maja 2016, 07:34
autor: Waldemar
Śrimad-Bhagavatam
Tekst 7.11.29

Część znaczenia:

Kobieta powinna myśleć o swym mężu jako Najwyższym Panu. Podobnie, uczeń powinien myśleć o mistrzu duchowym jako Najwyższej Osobie Boga, śudra powinien myśleć o braminie jako Najwyższej Osobie Boga, a sługa powinien myśleć o swym panu jako Najwyższej Osobie Boga. W ten sposób wszyscy staną się automatycznie bhaktami Pana. Innymi słowy, dzięki takiemu myśleniu, wszyscy oni staną się świadomi Kryszny.

Re: Teraz czytam

: 15 cze 2016, 16:47
autor: Waldemar
Śri Caitanya-Caritamrta
Adi-Lila 7.14

Jeden z Nich jest Mahaprabhu, a dwaj pozostali są prabhu. Ci dwaj prabhu służą lotosowym stopom Mahaprabhu.

ZNACZENIE: Chociaż Śri Caitanya Mahaprabhu, Śri Nityananda Prabhu i Śri Advaita Prabhu, wszyscy należą do tej samej kategorii Visnu, niemniej jednak Śri Caitanya Mahaprabhu przyjmowany jest za najwyższego, a dwaj pozostali prabhu angażują się w transcendentalną służbę miłości dla Niego, aby uczyć zwykłe żywe istoty, że każdy z nas podlega Śri Caitanyi Mahaprabhu. W innym miejscu w Caitanya-caritamrcie (Adi 5.142) jest powiedziane, ekala iśvara krsna, ara saba bhrtya: jedynym najwyższym mistrzem jest Kryszna, a wszyscy inni, zarówno Visnu-tattva, jak i jiva-tattva, angażują się w służbę dla Pana. Zarówno Visnu-tattva (jak Nityananda Prabhu i Advaita), jak i jiva-tattva (Śrivasadi-gaura-bhakta-vrnda) angażują się w służbę Pana, lecz należy robić rozróżnienie pomiędzy sługami Visnu-tattva i sługami jiva-tattva. Sługa jiva-tattva, mistrz duchowy, w rzeczywistości jest służącym Bogiem. Jak wyjaśniono w wersetach poprzednich, w świecie absolutnym nie ma takich różnic, jednakże należy przestrzegać ich, by rozróżniać pomiędzy Najwyższym i Jego podwładnymi.

Re: Teraz czytam

: 18 cze 2016, 15:39
autor: Waldemar
Śri Caitanya-Caritamrta
Adi-Lila 5.142

Jedynie Pan Kryszna jest najwyższym kontrolerem, a wszyscy inni są Jego sługami. Sprawia, że tańczą oni tak, jak On chce.

Re: Teraz czytam

: 27 cze 2016, 01:46
autor: DCH
Chwały Pana Gaurangii
ŚRI GODRUMA-ĆANDRA-BHADŹANA-UPADEŚA


TEKST 2

O przyjacielu, proszę, rozważ to: materialne bogactwo, młodość, długie życie i królewskie szczęście – wszystko to jest tymczasowe i złudne, w każdym momencie może być zniszczone. Porzuć wszelkie przywiązanie do korzyści i strat. Nie trać czasu na światowe rozmowy i interesy.

Po prostu czcij Pana Ćajtanję, który niczym księżyc lśni nad leśnymi gajami Godrumy.


TEKST 3

O przyjacielu! Przyjemność płynąca z towarzystwa pięknych, młodych kobiet, odwodzi od prawdziwego celu życia i ostatecznie przyczynia się do wielkiego strachu i cierpienia. Porzuć takie szczęście i odurz się nektarem Świętych Imion Pana Hari.

Po prostu czcij Pana Ćajtanję, który niczym księżyc lśni nad leśnymi gajami Godrumy.


TEKST 4

Smak światowej poezji nigdy nie będzie źródłem słodyczy, którą niesie prawdziwa poezja. Rzeczywistym nektarem jest gloryfikacja Pana Śri Gaurangi, który pojawia się jako wyzwoliciel wszystkich dusz w Kali-judze. Studiowanie innych tematów jest bezużyteczne!

Po prostu czcij Śri Ćajtanję, który niczym księżyc lśni nad leśnymi gajami Godrumy.


TEKST 8

Współczujący dla cierpiących, uwarunkowanych dusz, Najwyższy Pan przybiera przepiękną postać Pana Śri Ćajtanji, który przepędza kijem szalonego psa Kali-jugi. Nieustannie rozdaje On wszystkim najlepsze lekarstwo na chorobę materialnej egzystencję – Święte Imiona Pana Hari.

O przyjacielu, proszę, czcij Pana Ćajtanję, który niczym księżyc lśni nad leśnymi gajami Godrumy.

Re: Teraz czytam

: 30 cze 2016, 02:01
autor: DCH
Śri Manah-siksa czyli „ Instrukcje do Umysłu” Śrila Raghunatha dasa Goswami oraz Śri Bhajana-darpana komentarz Śrila Bhaktivinoda Thakura.

Tekst 5

Rozbójnik pożądania i jego przyjaciele związali mnie wokół szyi bolesnymi, okropnymi i mocnymi sznurami wielu nikczemnych czynności. O umyśle, proszę krzycz do wielbicieli Kryszny, zabójcy Baki: - „Zabijają mnie!” - Wtedy On mnie ocali

Tekst 2

O Umyśle, nie obawiaj się z powodu pobożnych czy niepobożnych czynności opisanych w Vedach. Raczej uważnie służ Śri Śri Radha-Kryszna we Vrajy. Zawsze pamiętaj, że Pan Caitanya jest synem Maharaja Nandy i że mój guru jest najbardziej drogi Panu Mukundzie.

Tekst 1

O umyśle, chwytam twoje stopy i błagam słodkimi słowami:
Proszę odrzuć wszelką hipokryzje i rozwiń intensywną, niesłychaną miłość do mojego mistrza duchowego, Vrajabhumi, mieszkańców Vrajy, Vaisznawów, braminów, Gayatri mantry, świętego imienia i transcendentalnego schronienia jakim jest, zawsze świeża i młoda para Vrajy, Radha i Kryszna.

Re: Teraz czytam

: 01 lip 2016, 01:02
autor: DCH
GARGA SAMHITA

Tekst 19

Śri Lalita rzekła: O Radho, dlaczego rozpaczasz? O pięknooka, jeśli życzysz sobie osiągnąć Krysznę, ofiaruj całą Swoją miłość Jemu.

Re: Teraz czytam

: 05 lip 2016, 05:52
autor: DCH
Śri Prema-samputa
Szkatułka czystej, transcendentalnej miłości

(107)

Rādhikā powiedziała następnie: Zwykli ludzie mówią, Rādhā wiecznie nosi Kṛṣṇę w sercu a Kṛṣṇa nosi Ją w swoim i to dlatego znają swoje umysły nawzajem. Faktycznie jednak, prawda jest taka: Jesteśmy jedną duszą. Nie jest możliwe dla jednej duszy by stać się dwoma.

(124)

Całe ciało Śrī Rādhiki pokryła gęsia skórka i włosy zaczęły się jeżyć na Jej ciele, a łzy radości popłynęły z Jej oczu. Gdy tylko zrozumiała w medytacji, że jej ukochany Śrī Kṛṣṇa już się pojawił, otworzyła oczy. Widząc Śrī Kṛṣṇę przed sobą, rozpłynęła się w błogim szczęściu. Śrī Rādhiki wyglądała jak joginka, która bezpośrednio doświadczyła brahmana. Łzy z Jej oczu zmyły z nich całą ozdobną farbę.

Re: Teraz czytam

: 07 lip 2016, 16:15
autor: DCH
Tattva-Viveka
Wykład o prawdziwej odpowiedzi
Śrila Bhaktivinoda Thakura

Realizacja Druga
Dvitya-anubhava

Tekst 1

Ofiarowuję moje pełne szacunku pokłony Panu Ćaitanyi, którego transcendentna forma jest
pełna wieczności, wiedzy i szczęścia. Panu, który jest schronieniem duchowego nektaru i błogości,
Panu wszystkich mocy duchowych i materialnych, temu, który oczyszcza kali-yugę.


Tekst 8

Ta Najwyższa Prawda, która jest i nie jest różna od wszystkiego, co stworzone, nie może być
poznana materialnym umysłem. Tylko czyste dusze, smakujące słodki nektar schronienia
u stóp Pana Ćaitanyi, są zdolne, aby poznać Prawdę Ostateczną
.