Sanskryt w języku polskim

Filozofia wedyjska, nauka, wiedza. "Cały świat nauki i technologii opiera się na fałszywej idei, że życie powstało z materii. Nie możemy pozwolić na to, by ta nonsensowna teoria była głoszona bez sprzeciwu. Życie nie pochodzi z materii. Materia została wytworzona z życia. To nie jest teoria; to fakt. Nauka jest oparta na błędnej teorii, toteż wszelkie jej kalkulacje i konkluzje są błędne, a ludzie z tego powodu tylko cierpią. Kiedy więc te wszystkie błędne, współczesne teorie naukowe zostaną skorygowane, ludzie staną się szczęśliwi. Musimy rzucić naukowcom wyzwanie. W przeciwnym razie będą zwodzili całe społeczeństwo." - Śrila Prabhupad - Prawda i Piękno
Vaisnava-Krpa
Posty: 4935
Rejestracja: 23 lis 2006, 17:43
Lokalizacja: Kraków
Kontakt:

Sanskryt w języku polskim

Post autor: Vaisnava-Krpa » 15 maja 2013, 15:04

Słyszałem kiedyś, że w języku polskim jest ponad 2000 słów wywodzących się z sanskrytu. Poniżej część moich poszukiwań.

Obrazek

Liczby:

Ali - Jeden (wymawiane "Adin"?)
Purva - Pierwsza.
Dviya - dwa.
Tri - Trzy.
Traya - Trzy, triada.
Treba - Po trzecie, troje.
Treka - Trójka
Trite - Jeszcze inni.
Trisha - Trzy.
Trintsat - Trzydzieści.
Catvarah - Cztery
Chatur - Cztery.
Pancha - Pięć
Shast - Sześć
Sapta - Siedem
Aszta - Osiem
Nava - Dziewięć
Dasa lub Dashatara - Dziesięć
Chaturdatsan - Czternaście.
Soto - Sto

Obrazek
Oszust zajmuje miejsce nauczyciela. Z tego powodu cały świat jest zdegradowany. Możesz oszukiwać innych mówiąc: "Jestem przebrany za wielbiciela", ale jaki jest twój charakter, twoja prawdziwa wartość? To powinno być ocenione. - Śrila Prabhupada

Vaisnava-Krpa
Posty: 4935
Rejestracja: 23 lis 2006, 17:43
Lokalizacja: Kraków
Kontakt:

Re: Sanskryt w języku polskim

Post autor: Vaisnava-Krpa » 15 maja 2013, 15:39

Me - Mój
Swa - Swój
Twa - Twój
Tat - To
Ubayoh - Oba z nich.
Dvandva - Ta dwoistość
Wam - Wam
Nah - Do nas, nam
Nas - Nas
Was - Was
Te - Ci
To - To (Jest)
Etad - To (wymawiane "etat").
Ka - Jak. (ros. Kak)
Tada - W tym czasie, wtedy,
Kada - Kiedy
Sta - Stać. Stop.
Ichi - Zwiedzanie, spacery, ruch (iść)
Bhu - Być
Oszust zajmuje miejsce nauczyciela. Z tego powodu cały świat jest zdegradowany. Możesz oszukiwać innych mówiąc: "Jestem przebrany za wielbiciela", ale jaki jest twój charakter, twoja prawdziwa wartość? To powinno być ocenione. - Śrila Prabhupada

Awatar użytkownika
wloczykij
Posty: 6
Rejestracja: 25 paź 2011, 15:59
Lokalizacja: Smolnik/Bieszczady

Re: Sanskryt w języku polskim

Post autor: wloczykij » 15 maja 2013, 16:54

W okolicy gdzie mieszkam wznosi się piękna, widokowa góra o nazwie Krasna.Ze słowackiego krasny znaczy bardzo piękny, ładny.Jakoś tak miło się robi słysząc słowne podobieństwo do Kryszna.Górka istotnie jest naprawdę aktrakcyjna:-)

Vaisnava-Krpa
Posty: 4935
Rejestracja: 23 lis 2006, 17:43
Lokalizacja: Kraków
Kontakt:

Re: Sanskryt w języku polskim

Post autor: Vaisnava-Krpa » 15 maja 2013, 17:40

Pod Krakowem jest pięknie brzmiąca miejscowość o nazwie Radziszów :), która przed wojnami nazywała się Radeszew. Rade-desz. (Radhe i desh - miejsce Radhy). Nieopodal jest miasteczko Mogilany, która to nazwa wg jednej z teorii wcale nie pochodzi od Mogił, ale od sanskryckiego Mag, co znaczy góra. Z Mogilan jest imponujący widok z jednej strony na cały Kraków aż pod Kielce przy dobrej pogodzie , a z drugiej strony na Tatry i Babią Górę.


Matri - Matka. (ros. Мать. Матерь.)
Pramatri - Babcia.
Bratří - Brat
Bratritva - Bractwo.
Sabratri - Bracia
Svaka - Swojak
Dada - Wujek.
Tata - Ojciec (w języku ukraińskim - "Tato")

Mrityu - Martwy
Jeevan, Jiva - Żyć (żywa)
Mri - Umierać
Oszust zajmuje miejsce nauczyciela. Z tego powodu cały świat jest zdegradowany. Możesz oszukiwać innych mówiąc: "Jestem przebrany za wielbiciela", ale jaki jest twój charakter, twoja prawdziwa wartość? To powinno być ocenione. - Śrila Prabhupada

Awatar użytkownika
albert
Posty: 497
Rejestracja: 28 lis 2006, 13:15
Lokalizacja: Dziadoszyce

Re: Sanskryt w języku polskim

Post autor: albert » 15 maja 2013, 18:20

wloczykij pisze:W okolicy gdzie mieszkam wznosi się piękna, widokowa góra o nazwie Krasna.Ze słowackiego krasny znaczy bardzo piękny, ładny.Jakoś tak miło się robi słysząc słowne podobieństwo do Kryszna.Górka istotnie jest naprawdę aktrakcyjna:-)
Sanskryckie słowo "kṛṣṇa" jest chyba raczej spokrewnione ze staro-cerkiewno-słowiańskim чрънъ (črŭnŭ) i pruskim kirsnan; a zatem czeskie černý, polski czarny, chorwacki crn, itd. Wg słownika prusko-polskiego:

KÎRSNAS aj nom sg m <26> [Kirsnan E 460] czarny
KÎRSNAUTWEI <143> [Kîrsnas drv MK] czernieć (się)
KIRSNAWÎNGIS <27> [Kîrsnas drv] czarniawy


Natomiast czasownikowym rdzeniem rzeczownika "kṛṣṇa" jest, jak tłumaczą wisznuici głębsze znaczenie imienia Kryszny, ""kṛṣ", co znaczy "ciągnąć, przyciągnąć, orać, rozrywać", stąd kriszi to oranie ziemi; akarszana to atrakcja, przyciąganie kogoś itd. Zatem kriszna to ten, który przyciąga, staje się atrakcyjny dla słuchającego o nim itp Mówimy, po polsku, że ktoś jest pociągający. Samo słowo "atrakcja" pochodzi z łaciny, atractio, bezokolicznik attrahere: ciągnąć, pociągnąć, wlec, taszczyć.

Ale oczywiście twoje doświadczenie z górą Krasną i Kryszną jest pozalingwistyczne i świadome Kryszny. Tak trzymać. :)
Wierzę w las, wierzę w łąkę i w noc w czasie której rośnie zboże (Thoreau)

Vaisnava-Krpa
Posty: 4935
Rejestracja: 23 lis 2006, 17:43
Lokalizacja: Kraków
Kontakt:

Re: Sanskryt w języku polskim

Post autor: Vaisnava-Krpa » 15 maja 2013, 20:48

Swetana - Świt, wyjaśnienie, oświecenie (w języku ukraińskim - "Svitanok")
Sveta - Światło
Budhi - Obudzić się,
Tomo - Ciemno, (ros. Темно)
Tamas - Ciemny
Dinah - Dzień
Nicz - Noc (w języku ukraińskim - "nіch")
Nabasa - Niebo

Vasantha - Wiosna
Hima - Zima
Sneha - Śnieg

Iuna - Młody (junak)
Jara - stara, stary (ciekawe jest powiedzenie: stary ale jary)
Nava - Nowy

Prastara - Zakres
Prati - Przed
Twar - Tworzyć (arbitralny "tworzenie, stwór")

Priya - Przyjemnie, przyjemność
Lyubh - Miłość (lubić)

Kascit - Każdy

Suha - wyschnięta
Sushka - Suszenie
Sambarana - Zbiór, zbiory (powiedzmy "sabirat")
Sambar - Zbieranie, stodoła

Drawa - Drewno
Agni - Ogień, bóg ognia, ("agonia"?)
agnishhu - w ogniu (ognisku)
Vayu - (wiatr, wieje?) bóg wiatru

Aha - na pewno (aha aha :))
Atho - ind. ({Atha} powyżej), teraz, podobnie; następny, dlatego. (Często mówi się: "a to dlatego, że..." albo "a to?" (coś za czymś (powyżej, następne) co już wiemy, widzimy)
Oszust zajmuje miejsce nauczyciela. Z tego powodu cały świat jest zdegradowany. Możesz oszukiwać innych mówiąc: "Jestem przebrany za wielbiciela", ale jaki jest twój charakter, twoja prawdziwa wartość? To powinno być ocenione. - Śrila Prabhupada

Awatar użytkownika
Mezamir
Posty: 258
Rejestracja: 26 gru 2012, 19:01

Re: Sanskryt w języku polskim

Post autor: Mezamir » 16 maja 2013, 11:09

Obrazek

Obrazek

Wiecie gdzie można znaleźć zapis fonetyczny tych Upaniszad?

Walenty Skorochód Majewski wykpiony odkrywca związku języka polskiego i sanskrytu
http://bialczynski.wordpress.com/co-to- ... sanskrytu/

Wasziszta

Re: Sanskryt w języku polskim

Post autor: Wasziszta » 16 maja 2013, 11:18

Waisznawo Kripo - wspanialy temat i ciesze sie ze jest tak duzo slow polskich podobnych lub identycznych z sanskrytem. To niesamowite jak mozna poczuc praktycznie wibrujac sobie te slowa, jak jestesmy spokrewnieni z kultura wedyjska, kultura Aryan.

Prabhu, slyszalem kiedys ze slowo Wisła pochodzi od Vistula a te od Vistu co znaczy Vishnu.
A Kalisz od Kailash.
Prosze popraw mnie jesli sie pomylilem.
Pozdrawiam
Jay Ram!

Awatar użytkownika
Mezamir
Posty: 258
Rejestracja: 26 gru 2012, 19:01

Re: Sanskryt w języku polskim

Post autor: Mezamir » 16 maja 2013, 11:25

Wiś oznacza wspólnotę,zupełnie jak wieś.
Ma to żeńska końcówka rodzajowa,mama .
La oznacza ducha,coś ulotnego,latawiec :)

Wasziszta

Re: Sanskryt w języku polskim

Post autor: Wasziszta » 16 maja 2013, 11:48

Chrystus -Christus - Christos - Cristos- Kristos- Kristo - Krista - Krishno- Krishna - Kryszno -Kryszna
Christianity- Kristianity :)
W niektórych regionach Indii do tej pory wymawia się Hare Kristo, Hare Krisno.
Słowo Chrystus oznacza syn Boga lub syn Boży. Wywodzi sie ono od słowa Kryszna.
Nic dziwnego skoro Kryszna to Bóg Najwyższa Osoba. Natomiast w tradycji wedyjskiej córka Devaka zwana była Devaki a czasami osoba o bliskiej więzi z Kryszną zwana była Krysznaa.
Stąd Chrystus znaczy tyle co syn Krishny :)
Kryszna znaczy wszechatrakcyjny, czyli ten który przyciaga najbardziej czyli charyzmatyczny.
I znowu słowo charyzmatyczny- charyzma- karisma- Krishna
Jeśli coś przeoczyłem to poprawcie proszę.
Jay Śri Ram!

ODPOWIEDZ