Strona 1 z 1
Sanskrytolog potrzebny!
: 16 gru 2008, 12:47
autor: Harry
Czy ktoś może, bardzo proszę, wypowiedzieć się n/t orto-GRAFICZNEJ poprawności takiego zapisu:
(jest to oczywiście "harer nama harer nama harer namaiva kevalam - kalau nasty eva nasty eva gatir anyatha" - chodzi "tylko" o poprawność zapisu)
a ten poniżej kod jest widoczy (dobrze sę wyświetla)?
हरेर्नाम हरेर्नाम हरेर्नामैव केवलम् |
कलौ नास्त्येव नास्त्येव गतिरन्यथा ||
: 16 gru 2008, 15:36
autor: Yogi Krishnaram
Tak to jest poprawnie zapisane (oprócz tego, że spacje w polskiej transliteracji nie są w tym samym miejscu co spacje w o oryginale). Ale ten kod poniżej się nie wyświetla.
: 16 gru 2008, 18:08
autor: Vaisnava-Krpa
A mi wyświetla.
: 16 gru 2008, 19:22
autor: yogamaya
Yogi Krishnaram pisze:Ale ten kod poniżej się nie wyświetla.
Arkadiusz pisze:A mi wyświetla.
Ja też widzę.
To czy tekst się wyświetli, czy nie zależy od tego czy są w systemie zainstalowane czcionki sanskrytu, czy nie.
Instalując programy wykorzystujące czcionki sanskrytu domyślnie nabędziemy i zainstalujemy automatycznie
fonty; jeżeli jednak nie stosujemy programów, bo nie mamy takiej potrzeby, a chcielibyśmy widzieć wszystko poprawnie musimy wrzucić czcionki do katalogu: windows/fonts (Windows).
W systemie Linux są gotowe skrypty do instalacji dodatkowych czcionek lub ich importu z Windows.
TUTAJ można pobrać i programy lub same czcionki
Po pobraniu czcionki należy najpierw "rozpakować"
: 16 gru 2008, 20:27
autor: Harry
Yogi Krishnaram pisze:Tak to jest poprawnie zapisane (oprócz tego, że spacje w polskiej transliteracji nie są w tym samym miejscu co spacje w o oryginale).
Właśnie o te spacje się rozchodzi...
: 16 gru 2008, 23:06
autor: Yogi Krishnaram
Harry pisze:Yogi Krishnaram pisze:Tak to jest poprawnie zapisane (oprócz tego, że spacje w polskiej transliteracji nie są w tym samym miejscu co spacje w o oryginale).
Właśnie o te spacje się rozchodzi...
Aha no to wtedy to co jest zapisane na górze po polsku trzeba poprawnie transliterować:
"harernaama harernaama harernaamaiva kevalam / kalau naastyeva gatiranyathaa".
A propos jak używam innego komputer to mi się wyświetlają obydwa teksty, a wcześniej tylko ten na górze.