Vaisnava-Krpa pisze: a my nie uznajemy go za Boga a za oszusta.
Uczniów sex-baby tez nie uznajemy niezaleznie czy uczą mantr, latania,
czy jako swami obściskują kobiety.
http://www.southdreamz.com/2010/03/swam ... tress.html
I nie ma to znaczenia wg standartów Pana Caitanji co potem mówia kobiety:
I was just offering ‘seva’ – says Ranjitha
Antya 02.117 Pan odpowiedział: "Nie mogę znieść widoku twarzy osoby, która przyjęła wyrzeczony porządek życia, a mimo to zażyle rozmawia z kobietą.
Antya 02.120 "Jest wiele osób posiadających niewiele, które przyjmują wyrzeczony porządek życia niczym małpy. Wędrują tu i tam angażując się w zadowalanie zmysłów i zażyłe rozmowy z kobietami."
Antya 02.120 Znaczenie: Należy ściśle przestrzegać zasad regulujących, mianowicie: zakazu niedozwolonego seksu, jedzenia mięsa, zażywania środków odurzających i uprawiania hazardu. W ten sposób powinniśmy czynić postęp w życiu duchowym. Jeśli niedojrzała osoba sentymentalnie przyjmuje vairagyę, czy podejmuje sannyasę, ale jednocześnie utrzymuje przywiązanie do kobiet, zajmuje wówczas bardzo niebezpieczną pozycję. Jej wyrzeczenie jest określane
markata-vairagyą, czyli wyrzeczeniem przypominającym wyrzeczenie małpy. Małpa żyje w lesie, je owoce i nawet nie okrywa się. W ten sposób przypomina mędrca, lecz zawsze myśli o swoich partnerkach i czasami ma ich tuziny, aby odbywać z nimi stosunki seksualne. To jest nazywane markata-vairagyą. Dlatego też ten, kto nie posiada koniecznych kwalifikacji, nie powinien przyjmować wyrzeczonego porządku życia. Kto przyjmuje sannyasę, lecz ponownie ulega niepokojom zmysłowym i
rozmawia na osobności z kobietami, jest nazywany dharma-dhvaji lub dharma-kalanka, co znaczy, że sprowadza ostrą krytykę na porządek religijny. Tak więc w związku z tym trzeba być nadzwyczaj ostrożnym. Śrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura wyjaśnia, że słowo markata znaczy "niespokojny". Osoba niespokojna nie może być wytrwała, dlatego po prostu
włóczy się zadowalając zmysły. Tego rodzaju osoba nakłada czasem strój sannyasina czy babaji w wyrzeczonym porządku życia po to tylko, by być chwaloną przez innych czy zyskać tanie uwielbienie swych zwolenników lub też ogółu ludzi, jednakże nie potrafi ona zrezygnować z pragnień zadowalania zmysłów, zwłaszcza jeśli chodzi o obcowanie z kobietami. Taka osoba nie może uczynić postępu w życiu duchowym. Istnieje osiem różnych rodzajów przyjemności zmysłowej związanej z kobietami, włączając w to rozmawianie i myślenie o nich.
Tak więc dla sannyasina, osoby w wyrzeczonym porządku życia, zażyłe rozmowy z kobietami są wielką obrazą. Śri Ramananda Raya i Śrila Narottama dasa Thakura rzeczywiście osiągnęli najwznioślejszy etap wyrzeczonego porządku, lecz ci, którzy ich naśladują, uważając ich za zwykłe ludzkie istoty, popełniają poważny błąd i dlatego ulegają wpływowi energii materialnej.
Antya 02.121 Powiedziawszy to, Śri Caitanya Mahaprabhu wszedł do Swego pokoju. Wszyscy bhaktowie zamilkli widząc Go w tak gniewnym nastroju.
Antya 02.144 Gdy wszyscy bhaktowie zobaczyli ten przykład, ogarnął ich nastrój strachu. Dlatego wszyscy przestali rozmawiać z kobietami, nawet w snach.
08.12.34 Znaczenie: Śrila Viśvanatha Cakravarti Thakura zaznacza, że Mohini-murti zaciągnęła Pana Śivę do tak wielu miejsc, a zwłaszcza tam, gdzie przebywali wielcy mędrcy, by pokazać im, że ich Pan Śiva oszalał z powodu pięknej kobiety. Zatem, mimo iż wszyscy oni byli wielkimi mędrcami i świętymi osobami, nie powinni myśleć, że są wolni, lecz powinni pozostać nadzwyczaj ostrożni wobec pięknych kobiet.
W obecności pięknej kobiety nikt nie powinien uważać się za osobę wyzwoloną. (...)
BTW to nie wiedziałem ze jest tyle :woodów":
Tamil Cinema(Kollywood), Telugu Cinema(Tollywood),
Hindi Cinema(Bollywood), Malayalam Cinema(Mollywood)
and Kannada Cinema(Sandalwood).